Creative Tily

Ako sme sa učili po španielsky #6

Posted in: Blog

España una vez más 

Na začiatku sme si kúpili klasickú učebnicu „Para niños extranjeros“. S Hankou (6) sme si prešli základné frázy, otázky ako „Que es esto? Como te llamas?“. Spravili sme spolu pár úloh, vypracovali prvé 4 lekcie. Malý Janko (4) okolo nás krúžil, tváril sa, že ho to nezaujíma, ale všetci vieme, že šifruje všetky poznatky, ktoré zachytí na zemskom povrchu. 

Večer už bývame unavení, preto sme presunuli spoločné čítanie na čas pred poobedným odpočinkom. V kníhkupectvách sme objavili španielsky komiks našej obľúbenej rozprávky „Tom-Tom y Nana“, ktorú poznáme z JimJamu (v ang. Tom and Lili). Je o dvoch súrodencoch, ktorí dávajú dosť zabrať svojim rodičom. Nechýbajú výroky ako “Demoniolos!”, hlavne v sobotu, keď nie je škola a sú celý deň doma :). Máme dva diely, v každom je osem príbehov. Slovíčko, ktoré nepoznáme, deti po mne zopakujú do Google Translatoru. Niekedy ho potrápíme. Ak netrafíme presnú výslovnosť, začína vážne veľká sranda. 

Vonku na ihrisku, na balkóne, v obchodoch aj v rozprávkach v televízií rozpoznávame známe slovíčka. Je zaujímavé, že v tejto oblasti Španielska musia deti zvládať výuku nielen španielčiny, ale aj miestneho dialektu Valenciano, ktorý je derivátom katalánčiny. Zoznamujú sa s ním už v predškolskom zariadení. Na základnej škole je povinným predmetom. Cudzinci a rezidenti považujú Valenciano za náročný dialekt. Jeho prízvuku, ktorý niektorí popisujú ako zmes portugalského a francúzskeho, nie sú vždy schopní porozumieť. 

V antikvariáte u mladého Egypťana sme nakúpili veľa ďalších kníh v španielskom aj anglickom jazyku.

Na nešťastie až na začiatku posledného mesiaca našeho pobytu sa nám podarilo naraziť na kamarátku Moniku, učiteľku španielčiny a zakladateľku Waldorfskej školy v Javey. Neváhali sme, a dohodli sme deťom hodiny španielčiny. U nás doma, vždy na dve hodinky, formou hry, básničiek a kreatívnych činností sa tak naučili veľa ďalších slovíčok a krátkych fráz. Štátne škôlky tu všeobecne majú väčšiu obtiažnosť ako tie na Slovensku. Časť dňa deti trávia už výukou v laviciach a do školy nastupujú s úplnou znalosťou abecedy, základmi počítania a písania.